-
1 to report to so.
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to report to so.
-
2 depend, on, to
dépendre de, être subordonné à, être tributaire de -
3 dependent
dependent [dɪˈpendənt]1. adjective• drug-dependent (on illegal drugs) toxicodépendant ; (on medical drugs) en état de dépendance aux médicamentsb. (financially) [child, relative] à chargec. ( = contingent) to be dependent on sth dépendre de qch2. noun* * *[dɪ'pendənt]to be dependent (up)on — gen dépendre de; ( financially) vivre à la charge de
-
4 depend
depend [dɪˈpend]a. ( = count on) compter sur ; ( = be completely reliant on) se reposer surb. ( = need support or help from) dépendre de* * *[dɪ'pend]1) ( rely)to depend on — dépendre de, compter sur ( for pour)
to depend on somebody/something to do — compter sur quelqu'un/quelque chose pour faire
2) ( financially) -
5 depend
depend [dɪ'pend]dépendre;∎ that depends, it all depends ça dépend(a) (be determined by) dépendre de;∎ the outcome of the war will depend on or upon a number of factors l'issue de la guerre dépendra d'un certain nombre de facteurs;∎ his job depends on his or him getting the contract il ne gardera son emploi que s'il obtient le contrat;∎ survival depended on their finding enough water pour survivre, il leur fallait trouver suffisamment d'eau;∎ her future may depend on it son avenir en dépend peut-être∎ the firm depends heavily on orders from abroad l'entreprise dépend beaucoup des commandes de l'étranger;∎ she depends on the money her children give her l'argent qu'elle reçoit de ses enfants est sa seule ressource;∎ ironic you can depend on him to be late on peut être sûr qu'il arrive en retard(c) (trust, be sure of) compter sur;∎ he's a friend you can depend on c'est un ami sur qui vous pouvez compter;∎ I'm depending on you to help me je compte sur vous pour m'aider;∎ we need somebody who can be depended on to be discreet il nous faut quelqu'un sur la discrétion de qui on puisse compter;∎ you can depend on it! vous pouvez en être sûr ou compter là-dessus!selon;∎ a degree takes three or four years of study, depending on the subject chosen un diplôme demande trois ou quatre ans d'études, selon la matière choisie -
6 conditional
conditional [kənˈdɪ∫ənl]1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ conditionnel ends in -el instead of -al and has a double n.* * *[kən'dɪʃənl] 1.noun Linguistics conditionnel m2.1) conditionnel/-ellethe offer is conditional on ou upon the name of the donor remaining secret — l'offre a pour condition que le nom du donateur demeure (subj) secret
to make something conditional on ou upon something — faire dépendre quelque chose de quelque chose
2) [clause, sentence] conditionnel/-elle -
7 contingent
contingent [kənˈtɪndʒənt]1. noun2. adjective* * *[kən'tɪndʒənt]adjective contingentto be contingent on ou upon — dépendre de
-
8 hinge
hinge [hɪndʒ]1. noun[of door] gond m, charnière f* * *[hɪndʒ] 1.2.to come off its hinges — [door] sortir de ses gonds
intransitive verb (p prés hingeing) -
9 reliant
reliant [rɪˈlaɪənt]* * *[rɪ'laɪənt] -
10 depend
[di'pend]( with on)1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) se fierà2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) dépendre de3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) dépendre de•- dependant - dependent - it/that depends - it all depends -
11 dependent
dependent [dɪ'pendənt]∎ to be dependent on sb/sth dépendre de qn/qch;∎ he became increasingly dependent on his children il devenait de plus en plus dépendant de ses enfants;∎ she's financially dependent on her parents elle dépend financièrement ou elle est à la charge de ses parents;∎ Administration he has two dependent children il a deux enfants à charge;∎ to be dependent on heroin/drugs être héroïnomane/toxicomane;∎ she's heavily dependent on sleeping pills elle ne peut se passer de somnifères∎ to be dependent on sth dépendre de qch;∎ their economy is highly dependent on foreign investment leur économie dépend énormément des investissements étrangers;∎ the prosperity of his business was dependent on the continuation of the war la prospérité de son entreprise dépendait ou était tributaire de la poursuite de la guerre;∎ her father's consent to the wedding was dependent on the young man's success son père a donné son assentiment au mariage à condition que le jeune homme réussisse2 nounGrammar subordonnée f -
12 ride
ride [raɪd]tour ⇒ 1 (a) promenade ⇒ 1 (a) parcours ⇒ 1 (b) monter à ⇒ 2 (a) monter sur ⇒ 2 (b) parcourir ⇒ 2 (c) faire ⇒ 2 (c), 2 (d) faire un tour de ⇒ 2 (e) faire du cheval ⇒ 3 (a) aller ⇒ 3 (b) voguer ⇒ 3 (c) dépendre ⇒ 3 (d)1 noun(a) (trip → on bicycle, motorbike, in car) tour m, promenade f; (→ in taxi) course f; (→ on horse) promenade f; (→ in train) voyage m; (→ in boat, helicopter, plane) tour m;∎ to go for a car ride or a ride in a car (aller) faire un tour ou une promenade en voiture;∎ we went on long bicycle/horse rides nous avons fait de longues promenades à bicyclette/à cheval;∎ a donkey ride une promenade à dos d'âne;∎ to go for a ride (on horse) faire une promenade à cheval;∎ he saddled up and went for his morning ride il sella son cheval et partit faire sa promenade matinale;∎ he's got a ride in the 3:00 at Sandown (jockey) il monte dans la course de 15 heures à Sandown;∎ how about a ride in my new car? et si on faisait un tour dans ma nouvelle voiture?;∎ give Tom a ride or let Tom have a ride on your tricycle laisse Tom monter sur ton tricycle;∎ give me a ride on your back porte-moi sur ton dos;∎ his sister came along for the ride sa sœur est venue faire un tour avec nous;∎ this type of suspension gives a smoother ride ce type de suspension est plus confortable;∎ the journalists gave her a rough ride or didn't give her an easy ride les journalistes ne l'ont pas ménagée;∎ familiar to take sb for a ride (deceive) faire marcher qn; (cheat) arnaquer ou rouler qn; American (kill) descendre ou liquider qn;∎ familiar you've been taken for a ride tu t'es fait avoir;(b) (distance) parcours m, trajet m;∎ she has a long car/bus ride to work elle doit faire un long trajet en voiture/en bus pour aller travailler;∎ allow an hour for the bus ride comptez une heure de trajet en bus;∎ it's a long bus ride to Mexico c'est long d'aller en car au Mexique;∎ it's only a short ride away by car il n'y en a pas pour longtemps en voiture;∎ it's a thirty-minute ride by bus/train/car il faut trente minutes en bus/train/voiture;∎ how much will the ride cost? combien le voyage va-t-il coûter?;∎ it's a 70p ride on the bus il y en a pour 70 pence en autobus∎ can you give me a ride to the station? peux-tu me conduire à la gare?;∎ I have a ride coming on vient me chercher;∎ I waited for my ride for half an hour j'ai attendu une demi-heure qu'on passe me prendre;∎ get a ride to the party with Ewan demande à Ewan s'il peut t'emmener à la fête;∎ don't accept rides from strangers ne montez pas dans la voiture de quelqu'un que vous ne connaissez pas;∎ we got from New York to Chicago in one ride nous sommes allés de New York jusqu'à Chicago dans la même voiture∎ he wanted to go on all the rides il a voulu faire un tour sur chaque manège;∎ it's 50p a ride c'est 50 pence le tour;∎ to have a ride on the big wheel faire un tour sur la grande roue(g) (passenger in taxi) client(e) m,f∎ to be a good ride être un bon coup∎ I don't know how to ride a horse je ne sais pas monter à cheval;∎ they were riding horses/donkeys/camels ils étaient à cheval/à dos d'âne/à dos de chameau;∎ she rode her mare in the park each day elle montait sa jument chaque jour dans le parc;∎ Razzle, ridden by Jo Burns Razzle, monté par Jo Burns;∎ he rode Prince into town il a pris Prince pour aller en ville;∎ she rode her horse back elle est revenue à cheval;∎ she rode her horse at the fence elle a dirigé son cheval sur la barrière;∎ they rode their horses across the river ils ont traversé la rivière sur leurs chevaux;∎ he rode his horse down the lane il descendit le chemin à cheval;∎ to ride a horse into the ground monter un cheval jusqu'à l'épuisement;∎ witches ride broomsticks les sorcières chevauchent des balais ou des manches à balai(b) (bicycle, motorcycle) monter sur;∎ he won't let me ride his bike il ne veut pas que je monte sur ou que je me serve de son vélo;∎ I don't know how to ride a bike/a motorbike je ne sais pas faire du vélo/conduire une moto;∎ she was riding a motorbike elle était à ou en moto;∎ she rides her bicycle everywhere elle se déplace toujours à bicyclette;∎ he rides his bike to work il va travailler à vélo, il va au travail à vélo;∎ a gang of youths riding racers une bande de jeunes (montés) sur des vélos de course;∎ he's riding his tricycle in the yard il fait du tricycle dans la cour∎ when the Sioux rode the prairies à l'époque où les Sioux parcouraient ou sillonnaient la prairie;∎ American you can ride this highway to Tucson vous pouvez prendre ou suivre cette route jusqu'à Tucson(d) (participate in → race) faire;∎ she's ridden four races this year elle a fait quatre courses cette année;∎ he rode a good race (jockey, horse) il a fait une bonne course(e) American (have a go on → roundabout, fairground attraction) faire un tour de; (use → bus, lift, subway, train) prendre;∎ do you want to ride the rollercoaster? veux-tu faire un tour sur les montagnes russes?;∎ he rode the chairlift to the top of the slope il a pris le télésiège jusqu'au sommet de la piste;∎ she wanted to ride the miniature train elle voulait monter dans le petit train;∎ do you ride this line often? est-ce que vous prenez souvent cette ligne?;∎ she rides a bus to work elle prend le bus pour aller travailler, elle va travailler en bus;∎ he spent three hours riding the subway il a passé trois heures dans le métro∎ to ride the rapids descendre les rapides;∎ hang-gliders were riding the updrafts des deltaplanes se laissaient porter par les courants ascendants;∎ the candidate is riding a surge of popularity le candidat est porté par une vague de popularité;∎ to ride one's luck compter sur sa chance;∎ to ride the storm Nautical étaler la tempête; figurative surmonter la crise(g) (take, recoil with → punch, blow) encaisser∎ stop riding her! laisse-la tranquille!;∎ you ride the kids too hard tu es trop dur avec les gosses;∎ you're always riding me about being late tu me reproches sans arrêt d'être en retard□∎ we were riding him about his accent nous le taquinions au sujet de son accent;∎ my colleagues are really going to ride me! je vais être la risée de mes collègues!(j) (copulate with → of animal) monter∎ to ride sb se faire qn∎ hop in and I'll ride you home monte, je te ramène chez toi;∎ to ride sb out of town (drive out) chasser qn de la ville; (ridicule) tourner qn en ridicule ou en dérision;∎ the sheriff was ridden out of town ils ont chassé le shérif de la ville(a) (ride a horse) monter (à cheval), faire du cheval;∎ can you ride? est-ce que vous savez monter à cheval ou faire du cheval;∎ she learnt to ride very young elle a appris à faire du cheval ou à monter à cheval très jeune;∎ he rides well il monte bien (à cheval), il est bon cavalier;∎ I like to ride on the beach in the morning j'aime faire du cheval le matin sur la plage;∎ I was stiff after riding all day j'avais des courbatures après avoir chevauché toute la journée ou après une journée entière à cheval;∎ he's riding in the 3:30 (in horserace) il dispute la course de 3 h 30;∎ to ride to hounds faire de la chasse à courre;∎ humorous Zorro rides again! Zorro est de retour!(b) (go → on horseback) aller (à cheval); (→ by bicycle) aller (à bicyclette); (→ by car) aller (en voiture);∎ we rode along the canal and over the bridge nous avons longé le canal et traversé le pont;∎ he rode by on a bicycle/on a white horse/on a donkey il passa à bicyclette/sur un cheval blanc/monté sur un âne;∎ they ride to work on the bus/the train ils vont travailler en autobus/en train;∎ I want to ride in the front seat/in the first carriage je veux monter à l'avant/dans la voiture de tête;∎ she was riding in the back seat elle était assise à l'arrière;∎ have you ever ridden in a rickshaw? avez-vous jamais pris un pousse-pousse?;∎ I'll ride up/down in the lift je monterai/descendrai en ascenseur;∎ they rode to the top in the cable car ils ont pris la télécabine pour aller au sommet;∎ you can ride on the handlebars/on my shoulders tu peux monter sur le guidon/sur mes épaules;∎ to ride on an elephant aller à dos d'éléphant;∎ he rode off into the sunset il s'éloigna vers le soleil couchant(c) (float, sail) voguer;∎ to ride with the current voguer au fil de l'eau;∎ the raft will ride over the reef le radeau franchira le récif;∎ to ride at anchor être ancré;∎ the buoy rode with the swell la bouée se balançait au gré de la houle;∎ the moon was riding high in the sky la lune était haut dans le ciel∎ everything rides on whether the meeting is successful tout dépend de la réussite de la réunion;∎ my reputation is riding on the outcome ma réputation est en jeu(e) (money in bet) miser;∎ I've $5 riding on the favourite j'ai misé 5 dollars sur le favori;∎ they have a fortune riding on this project ils ont investi une fortune dans ce projet∎ to be riding high avoir le vent en poupe;∎ to be riding for a fall courir à l'échec;∎ we'll have to ride with it il faudra faire avec;∎ to ride with the punches encaisser (les coups);∎ he decided to let the matter ride il a décidé de laisser courir;∎ let it ride! laisse tomber!;∎ she was riding on a wave of popularity elle était portée par une vague de popularité;∎ he rode to victory on a policy of reform il a obtenu la victoire grâce à son programme de réformes;∎ he's riding on his reputation il vit sur sa réputation∎ she rides about or around in a limousine elle se déplace en limousine;∎ I saw him riding about in a brand new sports car je l'ai vu passer dans une voiture de sport toute neuve(b) (catch up with) rattraper;∎ they rode the wounded doe down ils ont poursuivi la biche blessée jusqu'à ce qu'ils la rattrapent(horse) préparer (pour un concours)➲ ride out(difficulty, crisis) surmonter; (recession) survivre à;∎ if we can ride out the next few months si nous pouvons tenir ou nous maintenir à flot encore quelques mois;∎ they managed to ride out a bad stretch ils ont réussi à se tirer d'une mauvaise passe;∎ to ride out the storm Nautical étaler la tempête; figurative surmonter la crise, tenirsortir (à cheval, à bicyclette etc)(garment) remonter -
13 decisive oath
Jur. serment décisoire "déféré par une des parties à l'adversaire pour en faire dépendre la solution du litige" [Petit Robert]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > decisive oath
-
14 to depend on
1) dépendre de; être tributaire de; être subordonné à; être fonction de2) compter surEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to depend on
-
15 to depend on upon
1) dépendre de; être tributaire de; être subordonné à; être fonction de2) compter surEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to depend on upon
-
16 to hinge on
1) reposer sur; dépendre deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hinge on
-
17 to rely on
1) compter sur; se reposer sur; s'en remettre à; se fier à2) Jur. exciper de; invoquer; se fonder sur; se prévaloir de; s'appuyer sur [texte/loi]3) miser/tabler sur4) dépendre de; être tributaire deEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to rely on
-
18 fall
fall [fɔ:l]1. noun2. plural noun• the ground fell steeply to the valley floor le terrain descendait en pente raide vers le fond de la valléeb. ► to fall + adjective4. compounds( = retreat) reculer• some money to fall back on un peu d'argent en réserve► fall behind intransitive verb rester en arrière ; [runner] se laisser distancera. tomberb. ( = fail) [person] échouera. she leaned over the pool and fell in elle s'est penchée au-dessus de la piscine et elle est tombée dedansb. [troops] former les rangs[+ trap] tomber dans ; [+ disfavour, disuse] tomber en• the city fell into decline at the end of the 16th century le déclin de la ville remonte à la fin du 16e siècle• the students fall into three categories les étudiants se divisent en trois catégories► fall in with inseparable transitive verb• he fell in with a bad crowd il s'est mis à avoir de mauvaises fréquentations► fall off intransitive verba. tomberb. [sales, numbers, attendances] décliner( = quarrel) se brouiller* * *[fɔːl] 1.1) lit gen chute f ( from de); (of snow, hail) chutes fpl; (of earth, soot) éboulement m; (of axe, hammer, dice) coup mto have a fall — faire une chute, tomber
2) (in temperature, shares, production, demand, quality, popularity) baisse f (in de); ( more drastic) chute f (in de)3) (of leader, regime, town) chute f; ( of monarchy) renversement m; ( of seat) perte f4)fall from grace ou favour — disgrâce f
5) US ( autumn) automne m6) (in pitch, intonation) descente f7) ( in wrestling) tombé m; ( in judo) chute f2.falls plural noun chutes fpl3.1) ( come down) tomberto fall from ou out of — tomber de [boat, nest, bag, hands]
to fall off ou from — tomber de [chair, table, roof, bike, wall]
to fall on — tomber sur [person, town]
to fall in ou into — tomber dans [bath, river]
to fall down — tomber dans [hole, stairs]
to fall under — tomber sous [table]; passer sous [bus, train]
to fall through — passer à travers [ceiling, hole]
to fall to the floor ou to the ground — tomber par terre
2) ( drop) [quality, standard, level] diminuer; [temperature, price, production, number, attendance, morale] baisserto fall below zero/5% — descendre au-dessous de zéro/5%
3) ( yield position) tomberto fall to — tomber aux mains de [enemy, allies]
5) fig ( descend) [night, silence, gaze] tomber (on sur); [blame] retomber (on sur); [shadow] se projeter ( over sur)6) ( occur) [stress] tomber (on sur)to fall into/outside a category — rentrer/ne pas rentrer dans une catégorie
7) ( be incumbent on)8) ( throw oneself)to fall to ou on one's knees — tomber à genoux
to fall at somebody's feet/on somebody's neck — se jeter aux pieds/au cou de quelqu'un
•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to••did he fall or was he pushed? — hum est-ce qu'il est parti de lui-même ou est-ce qu'on l'a forcé?
the bigger you are ou the higher you climb, the harder you fall — plus dure sera la chute
to stand or fall on something — reposer sur quelque chose, dépendre de quelque chose
-
19 financial
-
20 handout
['hændaʊt]1) ( payment) péj ( welfare) allocation f; ( subsidy) subvention f; ( charitable) don mto live off/rely on handouts — vivre de/dépendre de la charité des autres
См. также в других словарях:
dépendre — 1. (dé pan dr ) v. a. 1° Détacher une chose qui était pendue. • Il est même assez ordinaire de pousser les exécutions jusqu à dépendre les portes des maisons après avoir vendu ce qui était dedans, VAUBAN. Dîme, p. 29. • [Il] Dérange les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dependre — depèndre dépendre ; relever de. Aquelei tèrras dependon pas de la comuna : ces terres ne dépendent pas de la commune … Diccionari Personau e Evolutiu
dépendre — d ailleurs, Aliunde pendere, Cic. voyez Despendre. Toute ton esperance depend de fortune, Spes omnis tua pendet ex fortuna, Cic. Nostre salut depend du vostre, Pendet et a vestra nostra salute salus, Ouid. La Republique depend de Brutus, Respub.… … Thresor de la langue françoyse
dépendre — 1. dépendre [ depɑ̃dr ] v. tr. ind. <conjug. : 41> • 1160; lat. dependere « pendre de », d où « se rattacher à » 1 ♦ DÉPENDRE DE : ne pouvoir se réaliser sans l action ou l intervention (d une personne, d une chose). ⇒ procéder, provenir,… … Encyclopédie Universelle
dépendre — I. DÉPENDRE. v. a. Détacher, ôter une chose de l endroit où elle étoit pendue. Dépendre un tableau. Dépendre une enseigne.Dépendu, ue. participe. II. DÉPENDRE. v. n. Être sous la domination ou sous l autorité de quelqu un. Les Sujets dépendent… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dépendre — I. Dépendre. v. a. Détacher, oster une chose de l endroit où elle estoit pendüe. Dépendre un tableau. dépendre une enseigne. dépendre une piece de lard. dépendre un homme de la potence. II. Dépendre. v. n. Estre sous l authorité, sous la… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉPENDRE — v. n. Être assujetti, subordonné à. Les enfants dépendent de leurs pères. Les domestiques dépendent de leurs maîtres. Les soldats dépendent de leurs officiers. Je ne dépends pas de vous. Ne dépendre de personne. Ne dépendre que de soi. Il se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPENDRE — v. a. Dépenser. Il n est plus usité que dans ces phrases proverbiales : Qui bien gagne et bien dépend n a que faire de bourse pour serrer son argent. Je suis à vous à vendre et à dépendre, et plus ordinairement, à pendre et à dépendre, Vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dépendre — vt. , détacher (qc. ou qq. de suspendu). vi. , dépendre (de qq. ou qc.), tenir // être soumis dépendre à (qq. ou qc.) : dépandre (Saxel.002), dépêdre (Albanais.001, Montagny Bozel), dépindre (Arvillard), C. => Fendre, dépa n <(ça)… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉPENDRE — v. a. Détacher, ôter une chose de l endroit où elle était pendue. Dépendre un tableau. Dépendre une enseigne. Voyez DÉPENDREsignifiant, Dépenser. DÉPENDU, UE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPENDRE — v. tr. Détacher une chose de l’endroit où elle était pendue. Dépendre un tableau. Dépendre une enseigne. Il signifie aussi Détacher une personne pendue. Quand on le dépendit, il était déjà raide … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)